Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zgadza się
...najpóźniej w ciągu czterech dni od wpłynięcia wniosku, chyba że dane państwo członkowskie
zgadza się
na dłuższy termin.

...a Member State, it shall be arranged within 4 days of the request at most, unless the Member State
agrees
to a longer period.
W przypadku gdy z wnioskiem o konsultacje z grupą koordynacyjną występuje państwo członkowskie, konsultacje te zostają zorganizowane najpóźniej w ciągu czterech dni od wpłynięcia wniosku, chyba że dane państwo członkowskie
zgadza się
na dłuższy termin.

When a consultation of the Coordination Group is requested by a Member State, it shall be arranged within 4 days of the request at most, unless the Member State
agrees
to a longer period.

zgadza się
, że należy nadal podejmować działania w związku z usługami konsularnymi;

accepts
that there
is
still work to be done in relation to the consular services;
zgadza się
, że należy nadal podejmować działania w związku z usługami konsularnymi;

accepts
that there
is
still work to be done in relation to the consular services;

zauważa, że Komisja również
zgadza się
, że należy unikać osłabienia konkurencji cenowej w procedurach przetargowych i dostosować istniejące progi i wskaźniki dla wybrania najbardziej korzystnej...

notes that the Commission also
agrees
to avoid a weakening of price competition in procurement procedures and to adapt the existing threshold and ratio for selecting the economically most...
zauważa, że Komisja również
zgadza się
, że należy unikać osłabienia konkurencji cenowej w procedurach przetargowych i dostosować istniejące progi i wskaźniki dla wybrania najbardziej korzystnej ekonomicznie oferty oraz wyraża satysfakcję, że przepisy wniosku w sprawie rozporządzenia zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 223/2009 przedłożonego przez Komisję określają wykorzystanie kwot ryczałtowych i porozumienie w kwestii używania standardowej skali kosztów jednostkowych;

notes that the Commission also
agrees
to avoid a weakening of price competition in procurement procedures and to adapt the existing threshold and ratio for selecting the economically most advantageous tender and
is
satisfied that provisions of the proposal for a regulation amending Regulation (EC) No 223/2009 as tabled by the Commission specify the use of lump sums and agreement for using standards scales of unit costs;

Jak wskazano w motywie 50 decyzji z dnia 3 grudnia 2008 r., Komisja nie
zgadza się
, że transakcje zintegrowane z dnia 3 października 2008 r., w wyniku których państwo niderlandzkie nabyło FBN (w tym...

As indicated in recital 50 of the Decision of 3 December 2008, the Commission cannot
accept
that the MEIP
is
satisfied for the integrated transactions of 3 October 2008 by which the Dutch State...
Jak wskazano w motywie 50 decyzji z dnia 3 grudnia 2008 r., Komisja nie
zgadza się
, że transakcje zintegrowane z dnia 3 października 2008 r., w wyniku których państwo niderlandzkie nabyło FBN (w tym ABN AMRO N) za kwotę 12,8 mld EUR oraz zapewniło FBN dużą kwotę finansowania, spełniają test prywatnego inwestora.

As indicated in recital 50 of the Decision of 3 December 2008, the Commission cannot
accept
that the MEIP
is
satisfied for the integrated transactions of 3 October 2008 by which the Dutch State acquired FBN (including ABN AMRO N) for EUR 12,8 billion and also provided FBN with a very large amount of funding.

organ wnioskujący nie
zgadza się
, że informacja podlega przepisom dotyczącym poufności i tajemnicy zawodowej, określonym w art. 13 ust. 3;

the applicant authority
does
not
agree
that the information
is
subject to the provisions on confidentiality and professional secrecy set out in Article 13(3);
organ wnioskujący nie
zgadza się
, że informacja podlega przepisom dotyczącym poufności i tajemnicy zawodowej, określonym w art. 13 ust. 3;

the applicant authority
does
not
agree
that the information
is
subject to the provisions on confidentiality and professional secrecy set out in Article 13(3);

Komisja
zgadza się
, że te informacje wskazują, iż w odniesieniu do wywozu cegieł z Niderlandów Niemcy i Belgia straciły na znaczeniu jako kraje docelowe w latach 1998–2007, że przywóz niemieckich...

The Commission
accepts
that the information shows that Germany and Belgium declined in importance as export destinations for Dutch bricks over the years 1998–2007, that imports of German bricks into...
Komisja
zgadza się
, że te informacje wskazują, iż w odniesieniu do wywozu cegieł z Niderlandów Niemcy i Belgia straciły na znaczeniu jako kraje docelowe w latach 1998–2007, że przywóz niemieckich cegieł do Niderlandów wzrósł w latach 2000–2007 oraz że wywóz do krajów innych niż Niemcy i Belgia (głównie do Wielkiej Brytanii i Irlandii) wzrósł w okresie 2001–2007.

The Commission
accepts
that the information shows that Germany and Belgium declined in importance as export destinations for Dutch bricks over the years 1998–2007, that imports of German bricks into the Netherlands increased in the years 2000–2007, and that exports to countries other than Germany and Belgium (mainly the UK and Ireland) increased in the period 2001–2007.

Komisja
zgadza się
, że ulga podatkowa w formie, w jakiej została zaprojektowana, umożliwia faktycznie skierowanie pomocy publicznej na gry o treści kulturalnej oraz że w związku z tym stanowi...

The Commission acknowledges that, as designed, the tax credit actually allows public support to be channelled to games with a cultural content and that, in this regard, it appears to be an...
Komisja
zgadza się
, że ulga podatkowa w formie, w jakiej została zaprojektowana, umożliwia faktycznie skierowanie pomocy publicznej na gry o treści kulturalnej oraz że w związku z tym stanowi odpowiednie narzędzie w stosunku do zamierzonego celu kulturalnego.

The Commission acknowledges that, as designed, the tax credit actually allows public support to be channelled to games with a cultural content and that, in this regard, it appears to be an appropriate tool for achieving the cultural objective being pursued.

W konsekwencji Komisja
zgadza się
, że zgodnie z definicją w wyżej wymienionej dyrektywie przedsiębiorstwa w niderlandzkim przemyśle ceramicznym są „zakładami energochłonnymi”, wobec czego wymóg...

The Commission consequently
accepts
that the undertakings in the Dutch ceramic industry are ‘energy-intensive businesses’ as defined in the aforementioned Directive, so that the requirement of a...
W konsekwencji Komisja
zgadza się
, że zgodnie z definicją w wyżej wymienionej dyrektywie przedsiębiorstwa w niderlandzkim przemyśle ceramicznym są „zakładami energochłonnymi”, wobec czego wymóg znacznego wzrostu kosztów stawiany w pkt 158 lit. b) jest spełniony.

The Commission consequently
accepts
that the undertakings in the Dutch ceramic industry are ‘energy-intensive businesses’ as defined in the aforementioned Directive, so that the requirement of a substantial cost increase in point 158(b) is fulfilled.

Komisja
zgadza się
, że projekt inwestycyjny może pomóc w osiągnięciu innych formalnych celów określonych w różnych regionalnych dokumentach programowych, jednak uważa, że jego wkład pod względem...

The Commission acknowledges that the investment project may help to achieve other formal targets set in various regional programming documents, but considers that its contribution in terms of energy...
Komisja
zgadza się
, że projekt inwestycyjny może pomóc w osiągnięciu innych formalnych celów określonych w różnych regionalnych dokumentach programowych, jednak uważa, że jego wkład pod względem energii wytworzonej z odnawialnych źródeł raczej nie jest wystarczającym uzasadnieniem regionalnej pomocy ad hoc dla pojedynczego przedsiębiorstwa.

The Commission acknowledges that the investment project may help to achieve other formal targets set in various regional programming documents, but considers that its contribution in terms of energy produced from renewable sources is hardly a sufficient justification for ad hoc regional aid to a single company.

Komisja nie
zgadza się
, że zrewidowana stawka cła musi być koniecznie niższa niż pierwotna stawka i zaznacza, że w tym przypadku jest ona niższa.

The Commission
does
not
agree
that the revised duty must necessarily be lower than the original duty, and notes that in any event it is.
Komisja nie
zgadza się
, że zrewidowana stawka cła musi być koniecznie niższa niż pierwotna stawka i zaznacza, że w tym przypadku jest ona niższa.

The Commission
does
not
agree
that the revised duty must necessarily be lower than the original duty, and notes that in any event it is.

Urząd
zgadza się
, że istnieją pewne podobieństwa między wspomnianymi powyżej sprawami a środkami podatkowymi objętymi postępowaniem wyjaśniającym, w szczególności w odniesieniu do międzygrupowego...

While the Authority
accepts
that there are certain similarities between the above cases and the tax measures under investigation, in particular in relation to the inter-group nature of the Irish and...
Urząd
zgadza się
, że istnieją pewne podobieństwa między wspomnianymi powyżej sprawami a środkami podatkowymi objętymi postępowaniem wyjaśniającym, w szczególności w odniesieniu do międzygrupowego charakteru sprawy irlandzkiej i holenderskiej, natomiast uważa on, że uzasadnienie Komisji nie ma w tym przypadku zastosowania.

While the Authority
accepts
that there are certain similarities between the above cases and the tax measures under investigation, in particular in relation to the inter-group nature of the Irish and Dutch cases, the Authority does not
accept
that the reasoning of the Commission applies in this case.

...określenia warunków związanych z przetargiem ani nie skutkują określeniem takich warunków, Komisja
zgadza się
, że można uznać za normalne, iż rząd prowadzi konsultacje i wstępne rozmowy z...

...with the aim or result of establishing conditions to be attached to the tender, the Commission
agrees
that it can be considered usual for the government to engage in consultations and preliminary
Należy przypuszczać, że państwo jako sprzedający prowadziłoby takie rozmowy w celu uzyskania wstępnych informacji, takich jak popyt na rynku, minimalna cena sprzedaży itp. Jeżeli takie rozmowy nie są prowadzone w celu określenia warunków związanych z przetargiem ani nie skutkują określeniem takich warunków, Komisja
zgadza się
, że można uznać za normalne, iż rząd prowadzi konsultacje i wstępne rozmowy z potencjalnymi inwestorami przed publikacją ogłoszenia o prywatyzacji.

It is presumed that the State as the seller would engage in those discussions with the aim of obtaining preliminary information such as market demand, minimum sales price, etc. Unless such discussions are conducted with the aim or result of establishing conditions to be attached to the tender, the Commission
agrees
that it can be considered usual for the government to engage in consultations and preliminary discussions with potential investors before publishing a privatisation announcement.

Komisja nie
zgadza się
, że decyzja ministra kultury o przyznaniu TV2 większej swobody finansowej była równoważna decyzji inwestora o reinwestowaniu ewentualnych nadwyżek w TV2.

It
does
not
agree
that the Minister of
Culture's
Decision to
allow
TV2 a greater degree of financial freedom can
be treated
as equivalent to an
express
decision by the State as an investor to
start
...
Komisja nie
zgadza się
, że decyzja ministra kultury o przyznaniu TV2 większej swobody finansowej była równoważna decyzji inwestora o reinwestowaniu ewentualnych nadwyżek w TV2.

It
does
not
agree
that the Minister of
Culture's
Decision to
allow
TV2 a greater degree of financial freedom can
be treated
as equivalent to an
express
decision by the State as an investor to
start
reinvesting any surpluses in TV2.

Odbierający dane
zgadza się
, że na życzenie przekazującego dane umożliwi mu lub wskazanemu przez niego, a zatwierdzonemu przez odbierającego dane, kontrolerowi wstęp do swojej siedziby, po uprzednim...

The data importer
agrees
that, if so requested by the data exporter, it will allow the data exporter, or an inspection agent selected by the data exporter and not reasonably objected to by the data...
Odbierający dane
zgadza się
, że na życzenie przekazującego dane umożliwi mu lub wskazanemu przez niego, a zatwierdzonemu przez odbierającego dane, kontrolerowi wstęp do swojej siedziby, po uprzednim powiadomieniu i w godzinach pracy, w celu sprawdzenia, czy zastosował się do postanowień powyższych klauzul.«

The data importer
agrees
that, if so requested by the data exporter, it will allow the data exporter, or an inspection agent selected by the data exporter and not reasonably objected to by the data importer, access to its establishment to verify that this has been done,
with
reasonable notice and during business hours.”

Ponadto Komisja
zgadza się
, że na system ten nie miało wpływu wprowadzenie nowych podatków, które spowodowały wszczęcie niniejszego postępowania.

The Commission furthermore
agrees
that the system has not been affected by the introduction of the new levies which gave rise to the present proceeding.
Ponadto Komisja
zgadza się
, że na system ten nie miało wpływu wprowadzenie nowych podatków, które spowodowały wszczęcie niniejszego postępowania.

The Commission furthermore
agrees
that the system has not been affected by the introduction of the new levies which gave rise to the present proceeding.

Komisja
zgadza się
, że środki te należy rozpatrzyć w ramach niniejszego postępowania wyjaśniającego.

The Commission
agrees
that these measures must be considered in the present investigation.
Komisja
zgadza się
, że środki te należy rozpatrzyć w ramach niniejszego postępowania wyjaśniającego.

The Commission
agrees
that these measures must be considered in the present investigation.

DRAX
zgadza się
, że środki D, E i F nie stanowią pomocy państwa.

DRAX
agrees
that Measures D, E and F do not constitute state aid.
DRAX
zgadza się
, że środki D, E i F nie stanowią pomocy państwa.

DRAX
agrees
that Measures D, E and F do not constitute state aid.

Zgadza się
, że środek podlegający badaniu nie przewiduje ograniczeń pod względem wielkości przedsiębiorstwa, branży, zakresu działalności lub sumy inwestycji.

It
is
true that the measure under examination
does
not restrict the support
according
to size of undertaking, sector, activity or investment sum.
Zgadza się
, że środek podlegający badaniu nie przewiduje ograniczeń pod względem wielkości przedsiębiorstwa, branży, zakresu działalności lub sumy inwestycji.

It
is
true that the measure under examination
does
not restrict the support
according
to size of undertaking, sector, activity or investment sum.

Komisja oczywiście
zgadza się
, że umowy PPA nie są jedynym czynnikiem mającym wpływ na konkurencję i wymianę handlową.

The Commission obviously
agrees
that the PPAs are not the sole factor influencing competition and trade.
Komisja oczywiście
zgadza się
, że umowy PPA nie są jedynym czynnikiem mającym wpływ na konkurencję i wymianę handlową.

The Commission obviously
agrees
that the PPAs are not the sole factor influencing competition and trade.

Po trzecie, Komisja
zgadza się
, że istnieje niebezpieczeństwo przenoszenia działalności lądowej poza terytorium Wspólnoty przez przedsiębiorstwa zajmujące się kładzeniem kabli w poszukiwaniu bardziej...

Thirdly, the Commission
agrees
that there
is
a risk that cable-laying companies could relocate their on-shore activities outside the Community for the purpose of finding more accommodating fiscal...
Po trzecie, Komisja
zgadza się
, że istnieje niebezpieczeństwo przenoszenia działalności lądowej poza terytorium Wspólnoty przez przedsiębiorstwa zajmujące się kładzeniem kabli w poszukiwaniu bardziej sprzyjającego klimatu fiskalnego, a następnie zmiany bander tych statków na tanie bandery.

Thirdly, the Commission
agrees
that there
is
a risk that cable-laying companies could relocate their on-shore activities outside the Community for the purpose of finding more accommodating fiscal climates and subsequently re-flag their vessels under flags of convenience.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich